有奖纠错
| 划词

Ich begrüße den Beschluss, den Versammlungspräsidenten und die Vorsitzenden der verschiedenen Ausschüsse drei Monate im Voraus und nicht wie bisher am ersten Sitzungstag zu wählen.

我欢迎选举大会主席及各委员会主席方面提早三个月出决留待开会第一天。

评价该例句:好评差评指正

Die Gruppe ist durchaus in der Lage, in den Beziehungen zwischen der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und dem Sicherheitsrat operative Aufgaben zu übernehmen und nicht nur, wie bisher, Diagnose- und Analysefunktionen.

维和部与安全理事会之间关系方面,完完全全可以行使业务职能——而仅仅是迄今所发挥诊断和分析职能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einadresse Maschine, Einadresse-Maschine, Einadresskode, Einadressrechner, einadrig, einadriges Kabel, Einakter, einaktig, einander, einanker -umformer,mit angabe der stromart,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

maiLab

Auch nicht viel, wenn wir so weitermachen wie bisher.

如果我们继续重蹈覆辙,那剩下的也会多

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月

Bis dahin macht Bernhardt mit seinen Milchkühen weiter wie bisher.

在那之前,伯恩哈特将像以前一样继续经营他的奶牛

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Arbeitsverträge müssen nicht mehr wie bisher mit Tinte unterschrieben werden.

劳动同无需像以前那样必须用墨水签署。

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Wenn die CDU aber weitermacht wie bisher, wird das vermutlich nicht passieren.

如果基民盟继续像现在这样发展这可能就会发生。

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Oder sagt ihr, nee, sollte so bleiben wie bisher.

或者们会说,还是像现在这样

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Unrentable Strecken wurden stillgelegt, alles auf Gewinn ausgerichtet statt wie bisher auf Schienen, die funktionieren.

无利可图的线路被关停,一切都以盈利为导向,而非像一直以来那样以正常运行的轨道为基础。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月

Das sind doppelt so viele wie bisher.

这是以前的两倍

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Es muss nicht alles weiterlaufen wie bisher.

一切必再像以前那样继续下去

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月

Im Moment läuft erst mal alles weiter wie bisher.

目前一切都像以前一样进行

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月

Nicht, wie bisher, nur das Zimmer des Betroffenen.

像以前那样 只是有关人员的房间。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年10月

Es könnte sein, dass es so bleibt wie bisher.

事情可能和以前一样。

评价该例句:好评差评指正
《蝴蝶梦》音乐剧

Ich hoffe, wir werden Freunde und was den Haushalt angeht, so überlasse ich alles Ihnen. Machen Sie alles wie bisher.

我希望我们能成为朋友。家政的事就全部委托给您了。请您继续保持原来的做法吧

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月

Was die Außenpolitik angeht, wird er wahrscheinlich weiterregieren, wie bisher.

就外交政策而言, 他可能会像以前一样继续执政

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月

Wir werden ihn nie wieder so sehen wie bisher.

我们再也见到他了

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Augen zu, einfach weitermachen wie bisher.

闭上眼睛,像以前一样继续

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月

Das Land werde nun mit " CCC" statt wie bisher mit " B" bewertet.

国现在被评为“CCC” 而以前的“B” 。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月

Wir erwärmen den Planeten um 2,7 Grad, wenn wir so weitermachen wie bisher.

如果我们继续像以前那样,地球将会变暖 2.7 度

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年10月

Und wird wahrscheinlich, wie bisher, mit den Grünen in Hessen das Sagen haben.

很可能会像以前一样,在黑森州与绿党一起发号施令。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月

Man kann also theoretisch weiterfahren wie bisher, indem man sagt, die Gewinninteressen haben absoluten Vorrang.

所以,理论上,可以像以前一样, 说利润的利益是绝对优先的。

评价该例句:好评差评指正
TestDaF.H0

Nicht mehr um 10 wie bisher, sondern eine Stunde später.

像以前那样在上午 10 点而是晚一个小时。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einbahneinwickelmaschine, Einbahneneinwickelmaschine, Einbahnscannen, Einbahnstapellauf, Einbahnstraße, Einbahnsystem, Einbahnverkehr, einballen, einballieren, Einballung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接